1. |
Itsuok ere negar
02:40
|
|||
Tamalez beti da amaitzear
izenik ez duen hori
nahiz berezi izan
Aise irakur leizke haizean
gaurkoan
iragan baten isildutakoak
Darigun minez eraiki da dena
maileguz asez gabeziak
beharrizanak ez zuen izan behar
itsuok ere negar indegu maiz
Nola ondo bizi
besteen gisan irautea bada auzi
ze heldutasuna beti dago heltzear
zeharka edo hor zehar
ez duguna eskeintzean
Darigun minez eraiki da dena
maileguz asez gabeziak
beharrizanak ez zuen izan behar
itsuok ere negar indegu maiz
Ausardia eza pilatu dut atarian
ez naiz orainean bizi baina
oraindik ez da bihar
oraindik ez da bihar
noiztik da dena bihar?
Darigun minez eraiki da dena
maileguz asez gabeziak
beharrizanak ez zuen izan behar
itsuok ere negar indegu maiz
-
lamentablemente,
aquello que es tan especial y no puedes ni nombrar
siempre esta a punto de terminar
hoy se puede leer fácilmente en el viento
todo lo que quedó por decir
todo ha sido construido del daño que emanamos
saciando carencias con prestamos
la necesidad no tenía razón de ser
y los ciegos tambien hemos llorado a menudo
¿Como vivir bien si todo se basa en
sobrevivir como lo demas?
directa o indirectamente
la madurez siempre esta a punto de llegar
al ofrecer lo que no tenemos
todo ha sido construido del daño que emanamos
saciando carencias con prestamos
la necesidad no tenía razón de ser
y los ciegos tambien hemos llorado a menudo
Se me acumula la falta de valentia
en la puerta
no vivo en el ahora
pero aun no es mañana
aun no es mañana
desde cuando es siempre mañana?
todo ha sido construido del daño que emanamos
saciando carencias con prestamos
la necesidad no tenía razón de ser
y los ciegos tambien hemos llorado a menudo
|
||||
2. |
Nola egin aurre
03:14
|
|||
Espero denik ez da, datorrena soilik
nire barru zein larruan
iada astirik ez da, hala nola dabil
erren den oro ziztuan
Ze ederra den konturatzea
ze ederra den duzunaz konturatzea
Nola egin aurre horri nola
galderan beti galdu banaiz
nola egin aurre horri nola
erantzunekin antzu sentitu naiz
Ze ederra den konturatzea
ze ederra den duzunaz konturatzea
Nola mantendu esna, lokartu zen hori
nekez, pizten bazait sua
bero den horren xerkan, zuloak beti du
beste batentzat lekua
Nola egin aurre horri nola
galderan beti galdu banaiz
nola egin aurre horri nola
erantzunekin antzu sentitu naiz
Nola egin aurre horri nola
galderan beti galdu banaiz
nola egin aurre horri nola
erantzunekin antzu sentitu naiz
-
mi interior y mi piel ya no esperan nada,
tan sólo aquello que viene,
pues ya no hay tiempo,
y todos los cojos corren
qué hermoso es darse cuenta
qué hermoso es darse cuenta de lo que tienes
¿Cómo enfrento eso?
si siempre me he perdido en la pregunta
¿Cómo enfrento eso?
si me he vuelto estéril con las respuestas
qué hermoso es darse cuenta
qué hermoso es darse cuenta de lo que tienes
¿Cómo se mantiene despierto aquello que se ha dormido
si difícilmente se me enciende el fuego?
En busca de un lugar caliente,
el agujero siempre tiene
lugar para otro más
¿Cómo enfrento eso?
si siempre me he perdido en la pregunta
¿Cómo enfrento eso?
si me he vuelto estéril con las respuestas
¿Cómo enfrento eso?
si siempre me he perdido en la pregunta
¿Cómo enfrento eso?
si me he vuelto estéril con las respuestas
|
||||
3. |
Hiriak ez du barkatuko
01:49
|
|||
Agian gaur etzait nabari zauria
hodeiertzan ez da ageri
nahiko nukeen herria
Ta noiztik dute itzal bera
amets berri
amets gaizto zaharrenak
ta noiztik dute jantzi bera
aberri zein
deserririk latzenak
Agian gaur etzait nabari zauria
hodeiertzean ez da ageri
nahiko nukeen herria
Ta noiztik dute itzal bera
dute jantzi bera
Amets berri
amets gaizto zaharrenak
bertako zein arrotzenak
aberri zein
deserririk latzenak
non isiltasuna den ereserki
-
Tal vez hoy no se me note la herida.
Aunque no veo en el horizonte
el pueblo que me gustaría
¿Desde cuándo tienen la misma sombra
los sueños nuevos
y las pesadillas mas antiguas?
¿Desde cuándo visten la misma prenda
la patria
y el más terrible de los destierros?
Tal vez hoy no se me note la herida.
Aunque no veo en el horizonte
el pueblo que me gustaría
¿Desde cuándo tienen la misma sombra?
La misma prenda….
los sueños nuevos
y las pesadillas mas antiguas
lo propio y los mas extraño
la patria
y el más terrible de los destierros
donde el silencio
se ha convertido en himno
|
||||
4. |
Ahalik eta gertuen
02:57
|
|||
Nik ahalik eta gertuen
iritsi nahi nuke bidean
Tokia bilatzen jakin
lekua aldatzen denean
Une huts txiki bat izan
handitzen doan hutsunean
Begiraden hiztegian
nirea aurkitu zurean
Ari al naiz asmatzen
erabakien aukeran?
erantzunik ez
galderak
saiatu arren kabitu ezinik
saiatu arren kabitu ezinik
Bizi osoa
kantu honetan
Nik ahalik eta gertuen
iritsi nahi nuke bidean
-
Me gustaría llegar lo más cerca posible
en el camino.
saber buscar mi sitio
cuando cambia el lugar
ser un pequeño momento vacío
en el hueco que se va agrandando
encontrarme contigo
en el diccionario de las miradas
¿Estoy acertando al elegir?
La pregunta no tiene respuesta
y yo lo intento pero no consigo
lo intento pero no consigo
meter toda una vida
en esta canción
Me gustaría llegar lo más cerca posible
en el camino.
|
||||
5. |
Denbora
03:07
|
|||
Luzeegia den segundu hontan
zaila da irauten
Onartu arren, iragan bat dela
nahi nukeena
errekak nola egin dut aurrera
halare
Barruan bizi den oro
ez da nire alboan
ezin damutu
beti ihes banoa
Luzeegia den segundu hontan
zaila da irauten
nekea pilatzen
lehen mundu hontan
zaila da irauten
Ausartu nintzen nire aurka galtzera
ta bezperak
bihar bihurtzen
egin dut aurrera ahal nun eran
Barruan bizi den oro
ez da nire alboan
denborak lagunik ez du
beti ihes badoa
Luzeegia den segundu hontan
zaila da irauten
nekea pilatzen
lehen mundu hontan
zaila da irauten
-
Es difícil sobrevivir en este segundo demasiado largo
Aun admitiendo que es un pasado
lo que quisiera,
avanzo como un rio,
en la manera que puedo,
sin embargo,
todo el que vive dentro
no está a mi lado,
y no me puedo arrepentir
si siempre huyo
Es difícil sobrevivir en este segundo demasiado largo,
es difícil sobrevivir acumulando fatiga en este primer mundo
Me atreví a perder contra mí.
y a convertir las vísperas en un mañana
y he avanzado como he podido
todo el que vive dentro
no está a mi lado,
el tiempo no tiene amigos
si siempre se escapa
Es difícil sobrevivir en este segundo demasiado largo,
es difícil sobrevivir acumulando fatiga en este primer mundo
|
||||
6. |
Hutsunez beteta
02:26
|
|||
Nor iraunkor
ta nor uneko?
nork iraun hortan
nor iraunkor
ta nor uneko?
nork iraun hortan
Agian helmugarik ez du trenak
Agian geltokirik ez da
Gorroto denaren maitale
bilakatu izan naiz maiz
behartuta
maite ohi nuena gorroto
bilakatu den gisan
hain
hutsunez beteta
Ta leku gardenik ez da
noiz saldu zen arreta
zai, norbere erorketan
hain
hutsunez beteta
Gorroto denaren maitale
bilakatu izan naiz maiz
behartuta
maite ohi nuena gorroto
bilakatu den gisan
hain
hutsunez beteta
-
¿Quién es permanente?
¿Y quién efímero?
¿Quién permanece ahí?
¿Quién es permanente?
¿Y quién efímero?
¿Quién permanece ahí?
Quizá el tren no tenga destino
Quizá no hay ninguna estación
Obligado, con frecuencia me he convertido en
amante de lo que odiaba,
odiando lo que solía amar,
tan lleno de vacío…
Ya no hay lugares transparentes,
¿Cuándo vendimos nuestra atención?
Cada uno espera en su propia caída,
ta lleno de vacío…
Obligado, con frecuencia me he convertido en
amante de lo que odiaba,
odiando lo que solía amar,
tan lleno de vacío…
|
||||
7. |
Norabidea
03:29
|
|||
Zure gosea ezin badut ase
ahulduko nau izan behar horrek
ohikoa den itxura badu
ez da epel sutondo zena
Bion arteko honek hunkintzen nau
eraiki dugun horrek
mantentzen nau hemen
biharra zer den
jakin nahi duzu gaur
irriz jantzi tristura hau
Zure gosea ezin badut ase
ahulduko nau izan behar horrek
ohikoa den itxura badu
ez da epel sutondo zena
Gu bat harago bizi
behar al dugu ba?
sarri hor dirau berdin
ezberdintze nahiak
biharra zer den
jakin nahi nuke gaur
malkoz jantzi tristura hau
Ta norabidea hain da
gure galbidea
Ta norabidea hain da
gure galbidea
Ta norabidea hain da
gure den guzti hori alboratzea
ta norabidea hobe da alboratzea
gure galbidean
gure den bidean
-
Si no puedo satisfacer tu hambre,
esa necesidad me debilitará
si tiene el aspecto habitual,
el fuego no calienta
Esto que tenemos me emociona.
Lo que hemos construido
es lo que me mantiene aquí.
Quieres saber hoy qué será mañana,
llenar de sonrisas esta tristeza
Si no puedo satisfacer tu hambre,
esa necesidad me debilitará
si tiene el aspecto habitual,
el fuego no calienta
¿Tenemos que vivir más allá de nosotros?
A menudo, sigue estando presente el mismo
deseo de diferenciación,
Quiero saber hoy que será mañana,
vestir de lagrimas esta felicidad
Y el rumbo es nuestra perdición
Y el rumbo es nuestra perdición
Y el rumbo es obviar todo lo que es nuestro
El rumbo es mejor apartarlo
en nuestra perdición
en nuestro camino
|
BANANAS San Sebastián, Spain
EUSCREAMO
BANANAS:
Iri - bateria
Xabi - bajua
Itzal - gitarra
Ander X. - gitarra
Gartxot - eztarria
Streaming and Download help
If you like BANANAS, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp